truyện tây du ký

Bách khoa toàn thư banh Wikipedia

Bạn đang xem: truyện tây du ký

Bài viết lách hoặc đoạn này cần người tinh thông về chủ thể này trợ hùn chỉnh sửa không ngừng mở rộng hoặc cải thiện. quý khách hoàn toàn có thể hùn nâng cao trang này nếu như hoàn toàn có thể. Xem trang thảo luận nhằm hiểu thêm cụ thể. (tháng 2/2022)

Tây du ký
西遊記

Bìa bạn dạng Tây du ký chữ Hán thế kỷ XVI

Thông tin yêu sách
Tác giảNgô Thừa Ân
Quốc giaTrung Quốc
Ngôn ngữChữ Hán
Chủ đềThần thoại, Phật giáo
Thể loạiTiểu thuyết thần ma
Ngày vạc hànhThập niên 1590
Kiểu sáchIn tương khắc gỗ
Cuốn trướcTây du ký truyện (Dương Chí Hòa)
Cuốn sauHậu Tây du ký (Vô Danh Thi)
Bản giờ Việt
Người dịchTrần Phong Sắc
Lạc Khổ
Nguyễn Công Kiêu
Hoàng Minh Tư
Tô Chẩn
Thụy Đình
Như Sơn, Mai Xuân Hải, Phương Oanh

Tây Du Ký (phồn thể: 西遊記; giản thể: 西游记; bính âm: Xī Yóu Jì; Wade-Giles: Hsi Yu Chi), là 1 trong trong mỗi kiệt tác tầm cỡ vô văn học tập Trung Hoa. Được xuất bạn dạng với người sáng tác lấp liếm thương hiệu trong mỗi năm 1590 và không tồn tại minh chứng thẳng còn tồn bên trên để hiểu người sáng tác của chính nó, tuy nhiên kiệt tác này thông thường được nghĩ rằng của người sáng tác Ngô Thừa Ân. Tiểu thuyết thuật lại chuyến du ngoạn cho tới nén Độ trong phòng sư Huyền Trang (Đường Tam Tạng) chuồn lấy kinh.

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Hình kể từ thế kỷ XVIII minh họa một cảnh kể từ Tây Du Ký

Trong đái thuyết, Trần Huyền Trang (陳玄奘) được Quan Âm Bồ Tát bảo cho tới Tây Trúc (Ấn Độ) thỉnh kinh Phật giáo đem về Trung Quốc. Theo ông là 4 môn đệ - một khỉ đá thương hiệu Tôn Ngộ Không (孫悟空), một yêu thương quỷ quái nửa người nửa heo thương hiệu Trư Ngộ Năng (豬悟能) và một thủy quỷ quái thương hiệu Sa Ngộ Tĩnh (沙悟淨) - bọn họ đều đồng ý hùn ông thỉnh kinh nhằm chuộc tội. Con ngựa Huyền Trang cưỡi cũng là 1 trong hoàng tử của Long Vương (Bạch Long Mã).

Những chương đầu thuật lại những kì công của Tôn Ngộ Không, kể từ khi Ra đời từ là 1 hòn đá ở đại dương Hoa Đông, xưng vương vãi ở Hoa Quả Sơn, lần sư học tập đạo, đại náo thiên cung, tiếp sau đó bị Phật Tổ Như Lai bắt nhốt vô Ngũ Hành Sơn 500 năm. Truyện kể lại Huyền Trang trở nên một ngôi nhà sư rời khỏi sao và được nhà vua ngôi nhà Đường gửi chuồn thỉnh kinh sau khoản thời gian nhà vua bay bị tiêu diệt.[cần dẫn nguồn]

Phần tiếp của mẩu chuyện kể về những nguy hiểm tuy nhiên thầy trò Đường Tam Tạng nên đối đầu, vô tê liệt nhiều yêu thương quỷ quái là vật dụng đệ của những vị Tiên, Phật. Một số hồ ly tinh ham muốn ăn thịt Huyền Trang, một vài không giống ham muốn cám rủ bọn họ bằng phương pháp trở thành những người đẹp. Tôn Ngộ Không nên dùng phép màu và mối liên hệ của tớ với trái đất yêu thương quỷ quái và Tiên, Phật nhằm vượt mặt những quân địch nhiều mánh khóe, như Ngưu Ma Vương hoặc Thiết Phiến Công chúa,...

Cuối nằm trong khi đang đi tới cửa ngõ Phật, thầy trò bọn họ lại nên thay đổi Bát vàng của ngọc hoàng Đường Thái Tông tặng nhằm cảm nhận được kinh thiệt. Đây cũng khá được tính là 1 trong đau khổ nàn cho tới tư thầy trò. Khi qua chuyện sông Thông Thiên, Tam Tạng tái ngộ Lão Rùa năm xưa chở ông qua chuyện sông. Khi đang được chở Tam Tạng qua chuyện thân thuộc sông, Lão Rùa chất vấn Tam Tạng rằng ông đem chất vấn Phật Tổ hùn lão rằng lúc nào lão tu đắc chủ yếu ngược ko, vì như thế Tam Tạng quên chất vấn nên bị Lão Rùa hất cả tư thầy trò láo nháo kinh văn xuống sông. Kinh văn bị ướt át,ướt đẫm, sau khoản thời gian bầy thô một vài bị rách rưới. Vì thế tuy nhiên kinh về cho tới Trung thổ ko được kiêm toàn.

Bốn anh hùng chủ yếu, kể từ ngược quý phái phải: Tôn Ngộ Không, Huyền Trang, Trư Ngộ Năng, Sa Ngộ Tĩnh và Bạch Long mã

Mục lục[sửa | sửa mã nguồn]

  1. Hồi loại nhất: Gốc linh ấp ủ mối cung cấp rộng lớn chảy - Tâm tính sửa quý phái đạo rộng lớn sinh.
  2. Hồi loại hai: Thấu lẽ Bồ Đề là diệu lý - Bỏ quái về gốc ấy nguyên vẹn thần.
  3. Hồi loại ba: Bốn đại dương ngàn non đều kinh hoảng phục - Mười loại âm ti thảy xóa thương hiệu.
  4. Hồi loại tư: Quan phong Bật Mã lòng đâu thỏa - Tên gọi Tề Thiên dạ chẳng yên ổn.
  5. Hồi loại năm: Loạn vườn bới Đại Thánh trộm dung dịch tiên - Về thiên cung những thần bắt yêu thương quỷ quái.
  6. Hồi loại sáu: Quan Âm tham dự các buổi tiệc chất vấn nguyên vẹn nhân - Tiểu Thánh trổ tài bắt Đại Thánh.
  7. Hồi loại bảy: Đại Thánh trốn ngoài lò chén bát quỷ quái - Hầu vương vãi nhốt bên dưới núi Ngũ hành.
  8. Hồi loại tám: Phật Tổ tạo ra kinh truyền cực kỳ lạc - Quan Âm vâng mệnh cho tới Tràng An.
  9. Hồi loại chín: Trần Quang Nhị nhậm chức gặp gỡ nàn - Sư Giang Lưu phục thù địch báo bổ.
  10. Hồi loại mười: Lão Long vương vãi vụng về tiếp phạm phép tắc trời - Ngụy Thừa tướng tá gửi thư nhờ âm sứ.
  11. Hồi loại chục một: Chơi âm ti Thái Tông về trần - Dâng ngược túng Lưu Toàn gặp gỡ bà xã.
  12. Hồi loại chục hai: Vua Đường lòng trở nên banh đại hội - Quan Âm hiển thánh hóa Kim Thiền.
  13. Hồi loại chục ba: Sa hố cọp Kim Tinh cứu giúp bay - Núi Song Xoa vịn Khâm chào sư.
  14. Hồi loại chục bốn: Lòng vượn theo đuổi đàng chủ yếu - Sáu giặc bặt tăm tương đối.
  15. Hồi loại chục lăm: Núi Xà Bàn thờ những thần ngầm hùn - Khe Ưng Sầu long mã thắng cương.
  16. Hồi loại chục sáu: Viện Quan Âm, những sư lừa báu vật - Núi Hắc Phong, yêu thương quỷ quái lấy trộm cà rơi.
  17. Hồi loại chục bảy: Tôn Hành Giả đại náo núi Hắc Phong - Quan Thế Âm hàng phục hồ ly tinh gấu.
  18. Hồi loại chục tám: Chùa Quan Âm, Đường Tăng bay nàn - Thôn Cao Lão, Đại Thánh trừ quái.
  19. Hồi loại chục chín: Động Vân Sạn, Ngộ Không thu Bát Giới - Núi Phù Đồ, Tam Tạng nhận Tâm kinh.
  20. Hồi loại nhị mươi: Núi Hoàng Phong, Đường Tăng gặp gỡ nàn - Giữa rừng thẳm, Bát Giới lập công
  21. Hồi loại nhị mươi mốt: Hộ pháp dựng ngôi nhà lưu Đại Thánh - Tu Di Linh Cát bắt yêu thương quái.
  22. Hồi loại nhị mươi hai: Bát Giới cuộc chiến sông Lưu Sa - Mộc Soa vâng mệnh lệnh bắt Ngộ Tĩnh.
  23. Hồi loại nhị mươi ba: Tam Tạng luôn luôn nhớ gốc - Bốn Thánh demo lòng thiền.
  24. Hồi loại nhị mươi tư: Núi Vạn Thọ, Đại tiên lưu các bạn cũ - Quán Ngũ Trang, Hành Giả trộm nhân sâm.
  25. Hồi loại nhị mươi lăm: Trấn Nguyên đại tiên xua bắt người lấy kinh - Tôn Hành Giả đại náo Ngũ Trang quán.
  26. Hồi loại nhị mươi sáu: Khắp tía hòn đảo, Ngộ Không lần dung dịch - Nước Cam Lộ, Bồ Tát chữa trị cây.
  27. Hồi loại nhị mươi bảy: Thây quái tía lượt trêu Tam Tạng - Đường Tăng phẫn nộ xua Mỹ Hầu Vương.
  28. Hồi loại nhị mươi tám: Núi Hoa Quả lũ yêu thương tụ nghĩa - Rừng Hắc Tùng Tam Tạng gặp gỡ quái.
  29. Hồi loại nhị mươi chín: Thoát nàn Giáng Lưu quý phái nước không giống - Đội ơn Bát Giới fake non ngàn.
  30. Hồi loại tía mươi: Tà quái phạm chính nghĩa - Tiểu Long lưu giữ Ngộ Không.
  31. Hồi loại tía mươi mốt: Trư Bát Giới lấy nghĩa khích Hầu Vương - Tôn Ngộ Không người sử dụng mưu cơ sản phẩm yêu thương quỷ quái.
  32. Hồi loại tía mươi hai: Núi Bình Đính, Công tào truyền tín - Động Liên Hoa, Bát Giới gặp gỡ tai.
  33. Hồi loại tía mươi ba: Ngoại đạo mải miết chân tính - Nguyên thần hùn bạn dạng tâm.
  34. Hồi loại tía mươi tư: Ma vương vãi đảm bảo chất lượng mẹo khốn Hầu Vương - Đại Thánh khéo lừa thay cho báu vật.
  35. Hồi loại tía mươi lăm: Ngoại đạo rời khỏi oách lừa tính trực tiếp - Ngộ Không được báu thắng yêu thương quái.
  36. Hồi loại tía mươi sáu: Ngộ Không xử chính muôn duyên phục - Đạo cùn đập phá vứt thấy trăng soi.
  37. Hồi loại tía mươi bảy: Đêm khuya vua quỷ cầu Tam Tạng - Hóa phép tắc Ngộ Không dắt con trẻ thơ.
  38. Hồi loại tía mươi tám: Trẻ thơ chất vấn u cùn hoặc chủ yếu - Kim Mộc thăm hỏi dò la rõ ràng thực hư hỏng.
  39. Hồi loại tía mươi chín: Một phân tử linh đơn nài thượng giới - Ba năm vua cũ lại hồi sinh.
  40. Hồi loại tư mươi: Trẻ thơ bỡn cợt lòng thiền rối - Vượn cắp đao về Mộc kiểu trơ
  41. Hồi loại tư mươi mốt: Hành Giả gặp gỡ lửa thất bại - Bát Giới bị quái bắt.
  42. Hồi loại tư mươi hai: Đại Thánh quan tâm cầu Bồ Tát - Quan Âm kể từ thiện trói Hồng Hài.
  43. Hồi loại tư mươi ba: Ma sông Hắc Thủy bắt Tam Tạng - Rồng đại dương Tây Dương tóm Đà Long.
  44. Hồi loại tư mươi bốn: Thần thông vận phép tắc đun xe cộ nặng nề - Tâm chủ yếu trừ yêu thương vượt lên trước cổng cao.
  45. Hồi loại tư mươi lăm: Quán Tam Thanh, Đại Thánh lưu danh - Nước Xa Trì, Hầu Vương hóa phép tắc.
  46. Hồi loại tư mươi sáu: Ngoại đạo cậy tài lừa chủ yếu pháp - Ngộ Không hiển thánh khử ma quỷ.
  47. Hồi loại tư mươi bảy: Thánh Tăng tối vướng sông Thông Thiên - Hành Giả thương tình cứu giúp con em của mình.
  48. Hồi loại tư mươi tám: Ma nổi bão hàn rơi tuyết rộng lớn - Sư ước bái Phật giẫm băng dày.
  49. Hồi loại tư mươi chín: Tam Tạng gặp gỡ nàn chìm lòng sông - Quan Âm trừ tai hiện nay xã cá.
  50. Hồi loại năm mươi: Tình loàn, tính theo đuổi vì như thế ái dục - Thần lù mù, tâm động gặp gỡ yêu thương quái.
  51. Hồi loại năm mươi mốt: Nghìn mưu cơ Đại Thánh trở nên không có tác dụng - Nước lửa ko công khó khăn khử quái.
  52. Hồi loại năm mươi hai: Ngộ Không đại náo động Kim Đâu - Như Lai ngầm truyền tai cho tới ông công ty.
  53. Hồi loại năm mươi ba: Uống nước sông, Tam Tạng đem nghén quỷ - Đi lấy nước, Sa Tăng giải bầu quái.
  54. Hồi loại năm mươi tư: Tam Tạng quý phái Tây qua chuyện nước gái - Ngộ Không lập mẹo bay trăng hoa.
  55. Hồi loại năm mươi lăm: Dâm cùn bỡn cợt Đường Tam Tạng - Đứng đắn tu trì chẳng hoại thân thuộc.
  56. Hồi loại năm mươi sáu: Điên lòng trừ giặc cỏ - Mê đạo xua Ngộ Không.
  57. Hồi loại năm mươi bảy: Núi Lạc Già, Hành Giả thiệt kể đau khổ - Động Thủy Liêm, Hầu Vương fake phát âm văn.
  58. Hồi loại năm mươi tám: Nhị tâm làm mưa làm gió càn tinh rộng lớn - Một thể khó khăn tu tịch khử chân.
  59. Hồi loại năm mươi chín: Tam Tạng gặp gỡ Hỏa Diệm Sơn nghẽn lối - Hành Giả lần thứ nhất mượn quạt Ba Tiêu.
  60. Hồi loại sáu mươi: Ma vương vãi ngừng tấn công chuồn dự tiệc rượu - Hành Giả nhị phen mượn quạt Ba Tiêu.
  61. Hồi loại sáu mươi mốt: Bát Giới hùn mức độ vượt mặt yêu thương quỷ quái - Hành Giả phen tía mượn quạt Ba Tiêu.
  62. Hồi loại sáu mươi hai: Tắm những vết bụi cọ tâm lên quét tước tháp - Bắt quái về công ty ấy tu thân thuộc.
  63. Hồi loại sáu mươi ba: Hai sư khử quỷ quái náo long cung - Các thánh trừ cùn thu báu vật.
  64. Hồi loại sáu mươi tư: Núi Kinh Cát, Ngộ Năng gắng mức độ - Am Mộc Tiên, Tam Tạng thực hiện thơ.
  65. Hồi loại sáu mươi lăm: Yêu quái bày bịa Lôi Âm fake - Thầy trò đều gặp gỡ ách nàn to tát.
  66. Hồi loại sáu mươi sáu: Các thần gặp gỡ độc thủ - Di Lặc trói yêu thương quái.
  67. Hồi loại sáu mươi bảy: Cứu xã Đà La thiền tính vững vàng - Thoát đàng dù uế đạo tâm vô.
  68. Hồi loại sáu mươi tám: Nước Chu Tử, Đường Tăng bàn đời trước - Chữa quốc vương vãi, Hành Giả đóng góp thầy lương y.
  69. Hồi loại sáu mươi chín: Hành Giả nửa tối điều dung dịch tễ - Quân vương vãi bên trên tiệc kể yêu thương quái.
  70. Hồi loại bảy mươi: Yêu quái lúc lắc vòng tung sương lửa - Hành Giả trộm nhạc tính mẹo lừa.
  71. Hồi loại bảy mươi mốt: Hành Giả mạo danh sản phẩm quỷ quái sấu - Quan Âm hiện nay tướng tá phục Ma vương vãi.
  72. Hồi loại bảy mươi hai: Động Bàn thờ Ty bảy tinh ma mải miết gốc - Suối Trạc Cấu Bát Giới quên hình.
  73. Hồi loại bảy mươi ba: Hận cũ vày tình, tạo ra đầu độc mới mẻ - Đường Tăng gặp gỡ nàn, Tỳ Lam đập phá hào quang quẻ.
  74. Hồi loại bảy mươi tư: Trường Canh truyền báo quái hung hãn - Hành Giả rời khỏi tay trổ phép tắc tài.
  75. Hồi loại bảy mươi lăm: Hành Giả khoan thủng bình âm khí và dương khí - Ma chúa theo đuổi về chân đại đạo.
  76. Hồi loại bảy mươi sáu: Hành Giả buông tha về, quái theo đuổi tính cũ - Ngộ Năng nằm trong tấn công, quỷ quái vẫn tâm xưa.
  77. Hồi loại bảy mươi bảy: Yêu quái lừa bạn dạng tính - Nhất thể bái chân như.
  78. Hồi loại bảy mươi tám: Nước Tỳ Khưu thương con trẻ, khiến cho âm thần - Điện Kim Loan biết quái, bàn đạo đức nghề nghiệp.
  79. Hồi loại bảy mươi chín: Tìm hố bắt quỷ quái gặp gỡ Thọ Tinh, Ra năng lượng điện dạy dỗ vua mừng nhận con trẻ.
  80. Hồi loại tám mươi: Gái đẹp mắt thèm lấy ông xã, mừng được sánh song - Ngộ Không đảm bảo an toàn thầy, biết ngay lập tức yêu thương quỷ quái.
  81. Hồi loại tám mươi mốt: Chùa Trấn Hải, Ngộ Không biết quỷ quái - Rừng Hắc Tùng, vật dụng đệ lần thầy.
  82. Hồi loại tám mươi hai: Gái đẹp mắt lần cơ hội lấy ông xã - Sư phụ bền lòng lưu giữ đạo.
  83. Hồi loại tám mươi ba: Ngộ Không hiểu rõ ngọn nguồn - Gái đẹp mắt lại về bạn dạng tính.
  84. Hồi loại tám mươi tư: Khó khử ngôi nhà sư tròn trĩnh giác ngộ - Phép vương vãi trở nên đạo thể theo đuổi trời.
  85. Hồi loại tám mươi lăm: Hành Giả thách kỵ lừa Bát Giới - Ma vương vãi bày mẹo bắt Đường Tăng.
  86. Hồi loại tám mươi sáu: Bát Giới hùn oách trừ quỷ quái vật - Ngộ Không trổ phép tắc khử yêu thương cùn.
  87. Hồi loại tám mươi bảy: Quận Phượng Tiên coi thường trời bị hạn - Tôn Đại Thánh khuyến thiện thực hiện mưa.
  88. Hồi loại tám mươi tám: Thiền cho tới Ngọc Hoa đua võ nghệ - Ba trò nài phép tắc nhận môn vật dụng.
  89. Hồi loại tám mươi chín: Quái Hoàng Sư hư hỏng thất lạc hội đinh tía - Ba vật dụng đệ đại náo núi Đầu Báo.
  90. Hồi loại chín mươi: Quái Sư Tử bắt thầy trò Tam Tạng - Tiên Thiên Tôn thu yêu thương quỷ quái chín đầu.
  91. Hồi loại chín mươi mốt: Phủ Kim Bình tối nguyên vẹn chi tiêu coi hội - Động Huyền Anh Đường Tam Tạng khai cung.
  92. Hồi loại chín mươi hai: Ba sư cuộc chiến núi Thanh Long - Bốn sao vây bắt quỷ quái tê ngưu.
  93. Hồi loại chín mươi ba: Vườn Cấp Cô chất vấn cổ bàn mối cung cấp - Nước Thiên Trúc chầu vua được bà xã.
  94. Hồi loại chín mươi tư: Bốn sư dự tiệc vườn thượng uyển - Một quỷ quái tơ tưởng tình ái hí hửng.
  95. Hồi loại chín mươi lăm: Giả hợp ý chân hình bắt thỏ ngọc - Chân âm về chủ yếu gặp gỡ mối cung cấp linh.
  96. Hồi loại chín mươi sáu: Khấu viên nước ngoài mừng đãi cao tăng - Đường trưởng lão ko màng phú quý.
  97. Hồi loại chín mươi bảy: Vàng đem trả tạo ra trở nên tai ương - Thánh hiện nay hồn cứu giúp bay cao tăng.
  98. Hồi loại chín mươi tám: Vượn ngựa thục thuần ni bay xác - Công ngược thỏa mãn gặp gỡ Như Lai.
  99. Hồi loại chín mươi chín: Tám mươi kiểu mốt nàn yêu thương quái không còn - Vẹn tròn trĩnh công thải đạo về mối cung cấp.
  100. Hồi loại một trăm: Về trực tiếp phương Đông - Năm Thánh trở nên Phật.

Vị trí, tác giả[sửa | sửa mã nguồn]

Một số học tập fake nhận định rằng đái thuyết châm biếm sự suy giảm của cơ quan ban ngành phong con kiến Trung Hoa thời tê liệt. Nó là kiệt tác văn học tập với unique đạt cho tới đỉnh điểm, đứng vô 4 kiệt tác vĩ đại nhất vô văn học tập truyền thống Trung Hoa (cùng với Hồng Lâu Mộng của Tào Tuyết Cần, Thủy hử của Thi Nại AmTam quốc thao diễn nghĩa của La Quán Trung).

Tuy nhiên, nhiều ngôi nhà phản hồi không giống nhận định rằng hình hình họa phối kết hợp của thầy trò Tam Tạng lại ẩn lấp liếm một định nghĩa thâm thúy rất nhiều, này là về "tâm" (bản hóa học con cái người). Từ Đường Tam Tạng cho tới con cái ngựa đều hình mẫu cho 1 đặc điểm thường nhìn thấy của "tâm", 5 thầy trò đó là 5 nguyên tố cấu trở nên thực chất con cái người:

  • Bạch Long Mã: Ngựa đại diện cho tới xác thân thuộc. Ngựa thần là xác thân thuộc cương khiếu nại. Con người đi tìm kiếm Chân lý, lần Đạo, cần phải có xác thân thuộc vững vàng vàng, khoẻ mạnh. Không đem ngựa đảm bảo chất lượng thì Đường tăng ko cho tới được Lôi Âm. Người tuy nhiên thân xác dịch thiến, lòng tin ươn tầm thường thì ko thể võ thuật nhằm đạt cho tới Chân lý, đạt Đạo. Bạch Long Mã là 1 trong người quân tử, tuấn tú tuấn tú tuy vậy vì như thế vượt lên trước mải miết tửu sắc nên những khi bị người tình phản bội vẫn nông nổi đập nhừ bảo bối tuy nhiên Ngọc Hoàng Thượng đế ban cho tới, cụ thể này đại diện cho tới những hành động sai lầm không mong muốn tuy nhiên loài người tạo nên và trả giá bán trải qua xác thân thuộc của tớ. Khi phù giá bán Đường Tăng ông là 1 trong con cái ngựa nên pháp danh của ông là Ngộ Ký.
  • Sa Tăng: là tính siêng năng, nhẫn nại. Sa Tăng nên vất vả nhằn gánh tư trang hành lý là lẽ ấy. Tề Thiên bao nhiêu bận phẫn nộ Thầy, bao nhiêu phen bới nhiệm trở lại Thủy Liêm động quê xưa; Bát Giới vẫn trăm phen ngàn lượt đề nghị phân tách của, rồi mạnh ai đàng nấy. Chỉ riêng biệt đem Sa Tăng trong cả cuộc hành trình dài vẫn một lòng một dạ quảy hành trang tiến thủ cho tới. Không một điều thoái tháo lui, ko một lòng đổi khác. Sa Tăng là hình hình họa của tinh ma tiến thủ, trì thủ, tâm bất thoái fake. Dù trở ngại cho tới đâu, vẫn quyết rồi thì cứ tiếp cận. Khí giới của Sa tăng vì vậy là bảo trượng đem đầu dẹp và bén nhọn, nhằm tuy nhiên đơn giản ghim chặt vô tiềm năng. Chí vẫn toan rồi thì ko đổi khác, lòng vẫn quyết rồi thì chẳng lay chuyển. Pháp danh của Sa Tăng vì vậy là Ngộ Tịnh: tịnh nhằm tuy nhiên khắc chế và kìm hãm loại động, loại ko thanh tịnh; tịnh nhằm tuy nhiên kham nhẫn, Chịu đựng.
  • Trư Bát Giới: là tính tham ô và dục, những tính cách bạn dạng năng. Tham ăn, tham ô ngủ, tham ô của, tham ô sắc và tham ô nịnh hót nọt cho tới được lợi về phần mình. Khí giới của mình Trư vì như thế vậy cho nên yêu cầu là đinh tía, là cào cỏ, nhằm tuy nhiên vơ vô cho tới nhiều, cho tới thỏa mãn tham ô dục. Bát Giới là sự việc tụ hội những bạn dạng năng cực kỳ vật dục và tầm thông thường điểm loài người. Vì thế, tuy nhiên pháp danh của Bát Giới là Ngộ Năng.
  • Tôn Ngộ Không: đại diện cho tới trí tuệ, lý trí. Lý trí nên dẫn dắt, nên soi đàng cho tới hành vi. Thế nên, vô phim luôn luôn luôn luôn là Tề Thiên chuồn trước, đứng vị trí số 1 bao nhiêu thầy trò. Lý trí ưa nổi loàn, ngang tàng phách lối, chẳng Chịu thất bại tầm thường ai. Cho nên Tề thiên coi bản thân to tát ngang với Trời (Tề Thiên: vày Trời), và ham muốn lên trời xuống đại dương, quậy đập phá từng điểm, ko chút đắn đo ngần quan ngại. Đối với Trời vẫn tự động xưng "Lão Tôn" là tính tự phụ. Trước mặt mũi Trời vẫn ngông nghênh ko Chịu quỳ, ăn phát biểu bất kể tôn ti lễ phép tắc. Đó là đại diện cho tới trí nhớ duy lý của những người dân ham muốn ngăn chặn trật tự động xã hội. Lý trí đem những "thuộc tính" như vậy nên cần được được uốn nắn nắn luôn luôn trực tiếp cho tới phù hợp với kỷ cương, mực thước. Tề Thiên vì vậy tuy nhiên nên group vòng kim cô. Khi về cho tới miếu Lôi Âm, trở nên Phật rồi, ko cần thiết toá, vòng kim cô tự động khi này vẫn mất tích. Cái trí loài người khi vẫn thuần chăm sóc thì ko cần thiết kỷ luật nó vẫn chuyển động chính. Giống như con trẻ con cái mới mẻ luyện viết lách nên đem giấy má kẻ sản phẩm, khi lớn mạnh viết lách đảm bảo chất lượng rồi, giấy má chẳng vạch sản phẩm kẻ dù vẫn đơn giản viết lách ngay lập tức cụt.
  • Đường Tăng: đại diện cho tới những tình thân con cái người: lòng kể từ bi, nhân hậu, bao dong, đem quyết tâm tu hành băng qua vô vàn cám rủ. Nhưng nhiều tình thân thì cũng kèm theo với việc u mải miết, nhu nhược, tía nên. Một trăm phen Tề Thiên cản: "Yêu quái đấy, chớ đem cứu". Và đầy đủ một trăm phen Đường tăng cứ cứu giúp, nhằm rồi giắt nàn vương vãi tai. Đó là vì như thế sự trí tuệ của cảm tính ko biết nghe theo đuổi giờ gọi thông minh của lý trí. Đường Tăng cứ lặp chuồn tái diễn những sai lầm không mong muốn của tớ và không tồn tại sai lầm không mong muốn này như thể sai lầm không mong muốn này. Con người cũng vậy, cứ chuồn kể từ sai lầm không mong muốn này cho tới sai lầm không mong muốn không giống tuy nhiên thôi, nếu như không nghe theo đuổi lý trí tuy nhiên chỉ biết chiều theo đuổi tư tưởng, tình thân tức thời.

Ngoài rời khỏi đem những cụ thể đem ngụ ý thâm thúy xa thẳm, nếu như không tinh thông kĩ thì rất dễ gây hiểu sai. Ví dụ, cụ thể A Nan và Ca Diếp đề nghị Đường tăng nên dưng chén bát vàng mới mẻ truyền kinh thư. Đọc tơ mơ, nhiều người hiểu thô thiển rằng A Nan và Ca Diếp đề nghị ăn năn lộ. Thực rời khỏi, làm những gì đem chuyện vòi vĩnh vĩnh của hối lộ ở cửa ngõ Phật. Trong chục đại môn đệ của Phật, Ca Diếp đứng hạng tía, A Nan xếp hạng thứ chục, đều đắc ngược A-la-hán, dứt vứt không còn những lậu hoặc (nhất thiết lậu tận), bọn họ không thể vướng lụy vô những của nả châu báu bên trên trần gian. Chiếc bình chén bát vày vàng nguyên vẹn là của vua Đường tặng cho tới Đường Tăng. Vì thế, vô trường hợp này, nó là đại diện cho tới của nả và danh vọng ở trần gian. Để lãnh kinh báu của Phật, dưng hấp thụ bình chén bát là ngụ ý: ham muốn lâu chỉ đạo giải bay của Phật, loài người nên Chịu thoát ly vứt danh vọng và của nả thế tục. Hành động đề nghị chén bát của Đường Tăng ở đấy là ẩn dụ, đem tính hình tượng về Phật pháp.

Cũng nên lưu ý cho tới điều phát biểu của A Nan và Ca Diếp: "Hai vị tôn fake mỉm cười nói: Hà Hà! Tay white trao kinh truyền đời, người sau cho tới bị tiêu diệt đói thất lạc." Đạo pháp cao rạm thì ko thể truyền thụ đơn giản (đạo pháp bất coi thường truyền), cho nên vì vậy kẻ học tập đạo, ham muốn thụ pháp thì phải ghi nhận tấn công thay đổi. Dâng chén bát vàng đó là đem ý nghĩa sâu sắc tấn công thay đổi. Nếu đơn giản tuyên giáo pháp cho những người ko xứng danh, không thích kể từ vứt lợi danh thế tục, không chỉ kẻ ấy ko thể hoằng dương được chủ yếu pháp mà còn phải tạo cho đạo pháp suy vong, thuyệt vọng. Như thế, đời sau tiếp tục không thể hưởng trọn được pháp thực nữa, tức thị linh tính loài người tiếp tục "đói". Ý nghĩa thâm thúy xa thẳm vô lời nói của A Nan - Ca Diếp là như thế.

Ngoài rời khỏi còn một ý nghĩa sâu sắc khi nên nhằm lại chén bát vàng (Bát Chánh Đạo) khi vẫn cho tới được cảnh giới Chân Như, gặp gỡ được Phật Như Lai, tê liệt là: loại chén bát vàng đại diện cho việc khất thực, truyền Pháp, hóa Duyên... ni nên vứt lại vì như thế công thải vẫn thỏa mãn, băng qua được những kiếp nàn. Tức là vẫn tu đắc Đạo, tu hành triệu chứng ngược vị Phật. Bát vàng đại diện cho tới dụng cụ hùn hành fake băng qua đại dương đau khổ, chướng ngại vật, khi vẫn cho tới được bến Giác thì cũng không thể quan trọng nữa.

Nhân vật[sửa | sửa mã nguồn]

Chính diện[sửa | sửa mã nguồn]

Tranh họa Nhật Bản - Tôn Ngộ Không và Tam Tạng
  • Tôn Ngộ Không, một con cái khỉ đá trở nên tinh ma đem phép màu tuy nhiên biết quy hắn cửa ngõ Phật, ngày này đang trở thành một trong mỗi anh hùng được yêu thương mến nhất vô văn học tập Trung Hoa. Đây là 1 trong anh hùng thân thuộc so với nhiều đứa ở châu Á, và được đối chiếu với con chuột Mickey ở phương Tây. Có nhiều fake thiết nhận định rằng anh hùng Tôn Ngộ Không bắt mối cung cấp kể từ truyền thuyết của Hanuman, một nhân vật khỉ nén Độ kể từ thiên sử đua Ramayana.[1] Các ngôi nhà khảo cổ Trung Quốc vẫn vạc xuất hiện một xuất xứ không giống của Tôn Ngộ Không kể từ những bức bích họa đem niên đại rộng lớn 1.000 năm, nhìn thấy vô Động Thiên Phật, cơ hội thị xã Tây An, tỉnh Cam Túc khoảng chừng 90 km. Các bức hình đem cảnh một vị hòa thượng và "Hầu hình nhân" (người hình khỉ) đang được chỉnh tề lẹo tay hành lễ, phía mặt mũi về phía Phật Bà Quan Âm bên trên đài Kim Cương bảo thạch. Theo GS Hà Văn Kiệt, trưởng group phân tích, Tôn Ngộ Không thực tế là 1 trong người con trai đem thiệt, thương hiệu là Thạch Bàn thờ Đà, quê bên trên trở nên Tiên Dương, người dân tộc bản địa Hồ. Ông đem nước ngoài hình xấu xa xí, thô kệch, kỳ quỷ quái, nên đem biệt danh là "Hầu hình nhân". Tuy nhiên, người dân vô vùng ai ai cũng yêu thương quý Thạch Bàn thờ Đà, vày ông tính cách thực thà, lanh lợi nhanh chóng nhẹn, võ nghệ cao nhòng, thông thường hoặc cứu giúp mạng dân lành lặn, tiêu diệt thú dữ. Vào năm 629, khi Đường Tăng nghỉ chân bên trên vùng Tiên Dương, lên tiếng Huyền Trang đang được giảng kinh, người con trai xấu xa xí này ngay tắp lự lần cho tới nghe, rồi bị cảm hóa, ngấm dần dần tư tưởng ngôi nhà Phật. Ông một người một ngựa, tự động nguyện tháp tùng Đường Tăng cho tới Tây Thiên, nằm trong sư phụ vượt lên trước từng gian truân, hiểm trở bên trên đàng lấy kinh.[2]
  • Đường Tam Tạng, bọn họ Trần thương hiệu Huyền Trang, khi nhỏ thương hiệu Giang Lưu, kiếp trước là Kim Thiền Tử, môn đệ của Phật Tổ Như Lai, vì thế ngủ gật vô giờ giảng kinh và vô tình đá sụp đổ một phân tử gạo nên bị trừng trị hành hạ xuống thế gian tu 10 kiếp và nên trải qua chuyện 81 kiếp nàn vừa mới được quay về Linh Sơn.
  • Trư Bát Giới, còn được gọi là Trư Ngộ Năng vì thế Quan Thế Âm Bồ Tát bịa cho tới, nghĩa là: "con heo (tái sinh) xem sét, ngộ rời khỏi kỹ năng của mình" nhằm ám chỉ việc Bát Giới luôn luôn tự động Đánh Giá bản thân vượt lên trước cao tuy nhiên quên thất lạc bản thân mang trong mình một hình hài kinh xịn.
  • Sa Tăng, còn được Bồ Tát bịa cho tới cái brand name Sa Ngộ Tịnh, Có nghĩa là giác ngộ được tâm thanh tịnh vô đạo Phật. Có tư liệu phiên âm thương hiệu này là Sa Ngộ Tĩnh, tuy nhiên đối với chữ Hán vô nguyên vẹn bạn dạng (沙悟淨) thì chữ 淨 chỉ tồn tại một âm phát âm là "tịnh", như vô "thanh tịnh" (清淨). Tên này luôn luôn được Đường Tăng gọi. Còn danh tự động Sa Tăng là vì Tôn Ngộ Không bịa khi ông Chịu phò giá bán Đường Tăng, vì như thế thấy cơ hội xin chào của Sa Tăng như thể hoà thượng. Ngộ Không và Bát Giới luôn luôn gọi Sa Tăng là "Sa sư đệ" hoặc "tam sư đệ" tuy nhiên nếu như tính chính thì Ngộ Tịnh là môn đệ loại tư của Đường tăng.
  • Bạch Long Mã (chữ Hán: 白龍馬) hoặc Tiểu Bạch Long là con cái của Tây Hải Long Vương (em Đông Hải Long Vương) là vật dụng đệ loại nhị của Đường Tăng chuồn Tây Thiên thỉnh kinh. Được Đường Tăng hàng phục ngay lập tức sau khoản thời gian hàng phục Ngộ Không tuy nhiên cả tía vật dụng đệ không giống của Đường Tăng đều gọi Bát Giới là "nhị sư huynh/đệ" và gọi Sa Tăng là "tam sư đệ".
  • Đường Tam Tạng và Bạch Mã

    Đường Tam Tạng và Bạch Mã

  • Trư Bát Giới

    Trư Bát Giới

  • Thái Thượng Lão Quân
  • Ngọc Hoàng Thượng đế
  • Tây Vương Mẫu
  • Xích Cước Tiên
  • Thái Bạch Kim Tinh
  • Na Tra Tam Thái Tử
  • Thác Tháp Thiên Vương Lý Tịnh
  • Bát Tiên
  • Hằng Nga
  • Thổ Địa
  • Phật tổ Như Lai
  • Phật A Di Đà
  • Phật Di-lặc
  • Quán Thế Âm Bồ Tát
  • Địa Tạng Bồ Tát
  • Đại Thế Chí Bồ Tát
  • Văn Thù Bồ Tát
  • Phổ Hiền Bồ Tát
  • Các vị La Hán
  • Phật tổ Như Lai

    Phật tổ Như Lai

  • Quán Thế Âm và Hồng Hài Nhi

    Quán Thế Âm và Hồng Hài Nhi

Phản diện[sửa | sửa mã nguồn]

Dưới đấy là một vài yêu thương quỷ quái tiêu biểu vượt trội vô Tây Du Ký:

  • Bạch Cốt Tinh - là 1 trong bộ khung tu luyện trở nên tinh ma, 3 phen lừa Đường Tăng tuy nhiên đều thất bại. Bị Tôn Ngộ Không tấn công bị tiêu diệt sau phen loại 3
  • Ngưu Ma Vương - Bình Thiên Đại Thánh, một trong các 72 động công ty bên dưới trướng Mĩ Hầu Vương, là huynh đệ kết nghĩa của Tôn Ngộ Không, bạn dạng thể là 1 trong con cái trâu trở nên tinh ma. Sức mạnh ngang với Tôn Ngộ Không.
  • Hồng Hài Nhi - Thánh Anh Đại Vương, là đàn ông của Ngưu Ma Vương và Thiết Phiến Công Chúa, có tài năng phun lửa Tam Muội Chân Hỏa, từng thiêu Tôn Ngộ Không trọng thương, và tiếp sau đó bị Quan Âm Bồ Tát hàng phục thực hiện Thiện Tài Đồng Tử.
  • Kim Quan Trăm Mắt - đem 7 vị sư muội ở động Bàn thờ Tơ, là yêu thương quỷ quái rết nhiều đôi mắt. Tại Hoàng Hoa Quán, người sử dụng trà táo đỏ chót nhằm đầu độc Đường Tăng.
  • Con sư tử của Văn Thù Bồ Tát (Sư Vương) và Con voi của Phổ Hiền Bồ Tát (Tượng Vương) lẻn xuống thế gian kết huynh đệ với Đại bàng Kim Sí Điêu ở Sư Đà Lĩnh (500 năm trước đó đem kết giao phó với Tề Thiên, xưng là Sư Đà Vương).
  • Cửu Đầu Trùng - một loại côn trùng nhỏ 9 đầu, đem cánh, tư thông với Vạn Thánh Công Chúa, phò mã váy Bích Ba, sai nhị con cái ngư yêu thương là Bôn Ba Nhi vịn và vịn Ba Nhi Bôn ăn trộm ngọc Xá Lợi nhằm thực hiện lễ phẩm.
  • Hoàng Bào Quái - là Khuê Mộc Lang vô Nhị Thập Bát Tú, xuống trần xưng vương vãi động Ba Tuyệt, nước Báo Tượng, bắt cóc công chúa Bách Hoa Tu thực hiện bà xã.
  • Hoàng Mi Lão Phật - nguyên vẹn là đái đồng lông ngươi vàng lưu giữ cái chụp vàng của Phật Di Lặc. Lập miếu Lôi Âm fake nhằm lừa Đường tăng vô miếu bái lễ thì bắt lưu giữ.
  • Kim GiácNgân Giác - là 2 Đồng tử của Thái Thượng Lão Quân, trộm những báu vật Hồng Hồ Lô, Tịnh Bình, Dây Thừng Vàng, Thất Tình Kiếm, quạt Ba Tiêu xuống xưng vương vãi bên trên núi Bình Đỉnh, động Liên Hoa.
  • Hoàng Phong Quái - là con cái con chuột đem phép tắc Tam Muội Chân Phong, từng ăn trộm dầu lưu ly của Phật Tổ, đã thử Tôn Ngộ Không bị hư hỏng đôi mắt, sau bị Linh Cát Bồ Tát hàng phục.
  • Thiết Phiến Công Chúa - là bà xã chủ yếu của Ngưu Ma Vương và là u ruột của Hồng Hài Nhi, hoàng muội của Ngọc Đế.

Bảo bối[sửa | sửa mã nguồn]

Phi Long Trượng[sửa | sửa mã nguồn]

Là một trong các 2 báu vật Phật Tổ Như Lai trao lại cho tới Linh Cát Bồ Tát, số này dùng để làm trị Hoàng Phong Quái.

Định Phong Đơn[sửa | sửa mã nguồn]

Là một trong các 2 báu vật Phật Tổ Như Lai trao lại cho tới Linh Cát Bồ Tát, số này dùng để làm trị hùn Tôn Ngộ Không không biến thành thổi cất cánh vày Quạt Ba Tiêu.

Quạt tía tiêu[sửa | sửa mã nguồn]

Là quạt bão tiên của Thiết Tiến công chúa thường hay gọi là Bà La Sát. Thái Thượng Lão Quân cũng có thể có một chiếc là quạt lửa[3]. Quạt Ba Tiêu sinh bên trên núi Côn Luân, kể từ thuở khai thiên lập địa. Quạt hoàn toàn có thể quạt một chiếc thì lửa tắt, quạt nhị loại thì sinh bão, quạt tía loại thì mưa xuống. Khi quạt nhằm mục đích loài người cất cánh cho tới năm mươi tư ngàn dặm mới mẻ ngừng. cũng có thể thay đổi to tát thu nhỏ. Tôn Ngộ Không vẫn người sử dụng Định Phong Đơn vì thế Linh Cát Bồ Tát ban cho tới nhằm khắc chế và kìm hãm Quạt Ba Tiêu.

Kim Cang Trát[sửa | sửa mã nguồn]

Kim Cang Trát còn mang tên Kim Cang sào. Kim Cang Trát là 1 trong cái vòng phòng thân của Thái Thượng Lão Quân. Có tính năng ko kị 5 nhân tố, hoàn toàn có thể thâu từng bảo vật. Khi Tôn Ngộ Không đang được tấn công với Nhị Lang thần Dương Tiễn, Thái Thượng Lão Quân vẫn ném Kim Cang Trát trúng đầu của Ngộ Không thực hiện cho tới con cái Khỉ té nhào bị tiêu diệt giấc nên mới mẻ bị tóm gọn. Con Thanh ngưu của Thái Thượng Lão Quân vẫn tấn công cắp Kim Cang Trát xuống trần hóa thực hiện hồ ly tinh Độc Giác Tỉ vẫn người sử dụng cái vòng này nhằm thâu can Như Ý của Ngộ Không, vũ trang của thiên binh thiên tướng tá, lửa của Hỏa Đức tinh ma quân, nước của Thủy Đức tinh ma quân, hột kim đơn rơi của Phật. Tuy thần thông là vậy tuy nhiên Kim Cang Trát kị quạt Ba Tiêu. Thái Thượng Lão Quân vẫn người sử dụng quạt Ba Tiêu nhằm thâu lại Kim Cang Trát.

Hồ lô Tử Kim & Bình Ngọc Tịnh[sửa | sửa mã nguồn]

Hồ lô Tử Kim & Bình Ngọc Tịnh là nhị số báu vật được Thái Thượng Lão Quân lấy ở núi Côn Lôn. Hai số báu vật này hoàn toàn có thể bú và đựng cả vạn người. Các số này được dùng để làm đựng tiên đơn và đựng nước. Ngân Giác Đại Vương và Kim Giác Đại Vương vẫn lấy trộm nó xuống là làm những công việc yêu thương quỷ quái.

Dây thừng Hoàng Kim,Tháp Thất Báo lung linh[sửa | sửa mã nguồn]

Dây thừng Hoàng Kim là thắt sống lưng của Thái Thượng Lão Quân, hoàn toàn có thể tự động hóa thắt lại tuy nhiên ham muốn toá rời khỏi nên đem thần chú, bởi vậy khi Ngân Giác Đại Vương và Kim Giác Đại Vương lấy nó xuống thế gian vẫn đem quyền lợi khi bắt Tôn Ngộ Không.

Xem thêm: gả cho bác sĩ kiều

Chụp vàng[sửa | sửa mã nguồn]

Chụp Vàng là báu vật của Phật Di Lặc, nó bị môn đệ của ngài là Hoàng Mi đem xuống thế gian thực hiện bảo vật, nó hoàn toàn có thể nhốt người và thực hiện tan chảy vô vài ba canh giờ. Tôn Ngộ Không vẫn cực kỳ trở ngại nhằm bay ngoài loại chụp này.

Túi Nhân Chủng[sửa | sửa mã nguồn]

Túi Nhân Chủng cũng là 1 trong bảo vật của Phật Di Lặc, bị môn đệ của ngài là Hoàng Mi đem xuống thế gian thực hiện bảo vật, nó hoàn toàn có thể bú rất đông người. Nhị Thập Bát Tú từng bị tóm gọn.

Khái niệm công ty yếu[sửa | sửa mã nguồn]

  • "Nhất tâm đồng thể" (Một lòng, nằm trong mình) - Chuyện Tây Du Ký, chương 32 (第032回) đem viết: "Thoại thuyết Đường tăng phức đắc liễu tôn hành fake, sư vật dụng môn nhất tâm đồng thể, nằm trong nghệ Tây phương = Chuyện nói đến thầy tu Đường tìm kiếm ra người chuồn cùng theo với Tôn Ngộ Không, và những học tập trò tiếp cận Tây phương công cộng, nhất tâm đồng thể (话说唐僧复得了孙行者、师徒们一心同体)".

Bản dịch giờ Việt[sửa | sửa mã nguồn]

Ở nước Việt Nam vẫn có khá nhiều người dịch Tây du ký rời khỏi giờ Việt. Hai bạn dạng dịch thành công xuất sắc nhất là:

  • Bản dịch của Thụy Đình vì thế Chu Thiên hiệu gắn thêm, Nhà xuất bạn dạng Phổ thông Hà Nội, 1960; Nhà xuất bạn dạng Văn học tái mét bạn dạng năm 1997.
  • Bản dịch của Như Sơn, Mai Xuân Hải, Phương Oanh, vì thế Lương Duy Thứ trình làng, phân thành 10 luyện, Nhà xuất bạn dạng Văn học in từ thời điểm năm 1982 cho tới 1988. Năm 2007 được tái mét bạn dạng trở nên 2 luyện, tất nhiên 204 hình minh họa theo đuổi bạn dạng giờ Trung.

Tác phẩm fake thể[sửa | sửa mã nguồn]

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Tây du ký (phim truyền hình 1986)

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

Wikimedia Commons được thêm hình hình họa và phương tiện đi lại truyền đạt về Tây du ký.
  • Tây du ký bên trên Từ điển bách khoa Việt Nam
  • Xiyouji, novel by Wu Cheng'en bên trên Encyclopædia Britannica (tiếng Anh)
  • Journey to tát the West
  • 西遊記 by Cheng'en Wu - Free Ebook from the Gutenberg Project (Traditional Chinese)
  • Journey to tát the West from Xahlee (Simplified Chinese)
  • Story of Sun Wukong and the beginning of Journey to tát the West Lưu trữ 2020-01-10 bên trên Wayback Machine with manhua
  • 200 images of Journey to tát the West by Chen Huiguan, with a summary of each chapter