lang bac tieng anh la gi

HỒ HOÀN KIẾM

Hoan Kiem Lake means “Lake of the Returned Sword”. The lake is the heart of Ha Noi capital. There is a legend about the name of this lake The lake is considered the center of Hanoi, not only physically but also symbolically. In fact, the more you spend time learning about the lake, the more special it becomes.

Hoàn Kiếm Tức là Hồ của thanh tìm kiếm được trả trả. Hồ Hoàn Kiếm là trái ngược tim của thủ đô TP. hà Nội. Có một truyền thuyết về thương hiệu của hồ nước. Hồ sẽ là trung tâm của TP. hà Nội, không những về vùng địa lý mà còn phải về hình tượng. Thực tế, chúng ta càng dành riêng thời hạn nhằm mò mẫm hiểu về Hồ Hoàn Kiếm, chúng ta càng thấy nó trở thành đặc trưng hơn

Bạn đang xem: lang bac tieng anh la gi

Legend – Truyền thuyết

The tale goes that a King came across a shining metal bar when he visited his friend. It turned out that his friend caught the bar in one of his attempts for fish. The King asked for the bar, brought it home page and moulded it into a sword. All of a sudden, there was two words printed on the sword “Thuan Thien” (harmonious with heaven). The King then understood that the sword was a gift from heaven. He used it for the battle against the war with Đài Loan Trung Quốc. At the beginning of 1428, when peace prevailed, on one of his trip vĩ đại the lake there was a tortoise rising above water and shouting: “Please return the sword vĩ đại the Dragon King”. Without hesitation, the King threw the sword vĩ đại the lake. The tortoise took the sword and dove down the water. From then on, the lake was named Hoan Kiem lake.

Câu chuyện kể rằng một Nhà vua vô tình thấy môt thanh sắt kẽm kim loại sáng loáng lúc đến gặp gỡ một người chúng ta. Hóa đi ra là chúng ta trong phòng vua đã đạt được thanh sắt kẽm kim loại này trong một chuyến tấn công cá. Nhà vua tiếp tục chất vấn van thanh gươm, đem về căn nhà và trau trở nên một thanh mò mẫm. Đột nhiên, đem 2 dòng sản phẩm trị hiện thị bên trên thanh gươm: Thuận Thiên ( Tức là thuận với ý trời ) Nhà Vua hiểu đi ra rằng thanh gươm là một trong những phần quà của trời khu đất. Và Nhà vua tiếp tục dùng nó vô trận đánh với Trung Quốc. Đầu năm 1428, Khi độc lập tái diễn, trong một chuyến dong thuyền đi dạo bên trên hồ nước mang trong mình một con cái rùa nổi lên bên trên mặt mũi nước và hét lớn: Nhà Vua, van hãy trả lại thanh gươm cho tới Long Vương. Không ngần quan ngại, Nhà Vua tiếp tục ném thanh gươm xuống hồ nước. Rùa thần ngoạm lấy thanh gươm và lặn xuống nước. Kể kể từ cơ, hồ nước mang tên là hồ nước Hoàn Kiếm

About the lake

The lake is not only special in history. The water color of Hoan Kiem Lake is not commonly found in other lakes elsewhere in the country: greenish. The lake is full of tortoise, which is second vĩ đại none vĩ đại be found among Vietnamese lakes. If you are lucky, you will catch sight of these giant animals rising out of water. And because tortoise is considered a sacred animal in Vietnam’s culture (along with dragon, phoenix and unicorn), Hoan Kiem Lake then become a holy place that nurtures tortoise.

Hồ này không những đăc biệt vô lịch sử dân tộc. Màu nước của hồ nước cũng ko cần được nhìn thấy ở hồ nước nào là khác: blue color ngắt. Hồ đem thật nhiều rùa, đó cũng là vấn đề loại nhì về hồ nước nhưng mà không kiếm thấy được ở hồ nước nào là không giống. Nếu chúng ta như ý, các bạn sẽ thấy cảnh rùa nổi lên phía trên mặt nước. Và cũng chính vì hồ nước sẽ là loài vật rất linh vô văn hóa truyền thống VN ( với dragon, phượng và kì lân), hồ nước Hoàn Kiếm trở nên một điểm rất linh nuôi chăm sóc rùa thần.

Chuyển cho tới khóa đào tạo hướng dẫn viên du lịch du ngoạn trong nước và quốc tế kể từ nội dung bài viết Thuyết minh về những địa điểm có tiếng ở TP. hà Nội vì thế giờ Anh

Activities

If you can wake up early in the morning, at about 5 a.m., you will see lines people doing exercise from yoga vĩ đại tai-chi vĩ đại aerobics. It looks as if the whole đô thị was up and running for morning exercise. They work out in group or by themselves, with or without equipment. When darkness takes over, you can see couples holding hands walking side by side along the lake, trying vĩ đại breathe in the breeze of summer night or keep warmth against the winter cold. If you have time and really want vĩ đại observe Hanoi’s life, sit down on one of the stone bench, enjoy the view and have a good talk with some local friends

Nếu chúng ta cũng có thể thức dậy sớm vô buổi sớm, khoảng chừng 5 giờ, các bạn sẽ thấy những mặt hàng mọi người thể dục thể thao kể từ yoga cho tới thái vô cùng quyền hoặc aerobics. Nó nom tương tự như cả thành phố Hồ Chí Minh thức dậy và thể dục thể thao buổi sớm. Mọi người tự động thể dục thể thao theo đòi group, đem hoặc không tồn tại công cụ gì cả. Hay Khi bóng tối về bên trên phố, chúng ta cũng có thể thấy những cặp đôi bạn trẻ tay vô tay cút dạo bước xung quanh hồ nước, nỗ lực thay đổi những cơn bão táp nhẹ nhõm tối hè hoặc lưu giữ rét lẫn nhau ngăn chặn ngày đông giá chỉ rét. Nếu chúng ta đem thời hạn và thực sự mong muốn để ý cuộc sống của TP. hà Nội, chỉ việc ngồi xuống một cái ghế đá, hương thụ khung cảnh và rỉ tai với cùng 1 vài ba người dân bạn dạng địa

NHÀ THỜ LỚN – The big church

Saint Joseph Cathedral (simply called “Big Church” in Vietnamese) is located on Nha Chung Street near the Hoan Kiem Lake. This is a Roman Catholic cathedral with neo- gothic which was built over 100 years ago.

Nhà thờ Thánh Joseph, hoặc giản dị và đơn giản được gọi là Nhà thờ rộng lớn, phía trên lối Nhà Chung sát hồ nước Hoàn Kiếm. Đây là thánh địa theo đòi dòng sản phẩm Roman Catholic với bản vẽ xây dựng Gô-tích loại mới mẻ đã và đang được thiết kế rộng lớn 100 năm rồi.

In 1882, after the French army conquered Hanoi, the cathedral was constructed and completed in 1886. The cathedral were built on the land belonging vĩ đại Bao Thien pagoda – an important pagoda that dates from the 12th century Ly Dynasty.

Vào năm 1882, sau khoản thời gian quân team Pháp rung rinh TP. hà Nội, thánh địa đã và đang được thiết kế và triển khai xong vô năm 1886. Nhà thờ được thiết kế bên trên khu đất thuộc sở hữu miếu Báo Thiên – một ngôi miếu cần thiết đem lịch sử dân tộc kể từ thế kỷ thế 12 – Đời căn nhà Lý.

Besides Western style, the main interior part is decorated in Vietnamese way with two typical colors yellow and red. Outside, in front of the cathedral is the statue of Mother Maria.

Ngoài phong thái phương Tây, phần thiết kế bên trong bên phía trong được tô điểm theo đòi phong thái VN với 2 màu sắc đặc thù là vàng và đỏ ửng. ở phía ngoài là tượng Đức u Maria ·

The big church is always crowded with hundreds of people including both Christians and non-Christians at the weekend or during religious holidays lượt thích Christmas ·

Nhà thờ rộng lớn luôn luôn nhiều người với hàng nghìn người cả theo đòi Đạo Thiên Chúa hay là không theo đòi Đạo Thiên Chúa vô vào ngày cuối tuần hoặc những ngày nghỉ dịp lễ như Giáng Sinh ·

Today, taking advantage of beautiful architecture and good venue at the center of the đô thị, the area surrounding the cathedral is always packed with hundreds of local people and tourists hanging out with friends for drinking, talking, and watching the street. Moreover, the Saint Joseph Cathedral is not only the attractive place for Christian couples hold their wedding, but also a great venue for non- religious grooms and brides vĩ đại take nice wedding shots.

Ngày ni, nhờ bản vẽ xây dựng đẹp nhất và địa điểm thuận tiện nhưng mà chống xung xung quanh nhà thờ luôn luôn sống động những khác nước ngoài hoặc người bạn dạng địa tương hỗ, đi dạo, hấp thụ nước, nói chuyện, nhắm nhía phố phường. Hơn nữa, thánh địa rộng lớn không những là vị trí ấn tượng cho những cặp đôi bạn trẻ theo đòi Đạo Thiên Chúa tổ chức triển khai lễ cưới nhưng mà cũng chính là vị trí hoàn hảo cho những cặp nàng dâu – chú rể không giống đem những shot hình cưới lung linh.

PHỐ CỔ – The old quarter

Located in the middle of Ha Noi, the Old Quarter with its old-styled narrow streets full of antique brick houses seems vĩ đại resist the flow of time while still actively trying vĩ đại adapt vĩ đại the dynamic atmosphere of the modern đô thị.

Nằm lưu giữ TP. hà Nội, phố Cổ với những đường phố phong thái cũ với những căn nhà gạch men thượng cổ dường như như đang di chuyển ngược dòng sản phẩm thời hạn trong những khi vẫn nỗ lực thích ứng được với ko Khi sôi động của một thành phố Hồ Chí Minh tân tiến.

Ha Noi Old Quarter consists of many small, busy streets, each bears the name of the goods that was specifically traded there such as Hang Bac (Silver Product), Hang Ma (Paper Product), Hang Go (Wood Product)

Phố Cổ TP. hà Nội đem thật nhiều những đường phố nhỏ bé bỏng và vất vả, có tên những sản phẩm & hàng hóa ví dụ được bày phân phối ở trên đây như: Hàng Bạc Tình, Hàng Mã, Hàng Gỗ,…

Visiting this unique historical vestige, tourists get lost in a totally different world from the rest of the đô thị and have the chance vĩ đại explore the energetic life of the local a hundred years ago, where there were no high-rise buildings, too much traffic; things will get a little bit smaller, as visitors may have used vĩ đại those skyscrapers and shopping centers in other parts of the đô thị, but not at all less lively and vigorous·

Thăm quan lại di tích lịch sử lịch sử dân tộc có 1 không 2 này, khác nước ngoài như lạc vào một trong những toàn cầu trọn vẹn khác lạ với phần sót lại của thành phố Hồ Chí Minh, và sẽ sở hữu thời cơ tò mò cuộc sống đời thường sôi động của những người bạn dạng địa cách đó hàng nghìn năm điểm nhưng mà không tồn tại những tòa căn nhà cao tầng liền kề, giao thông vận tải thì vất vả, tất cả nhịn nhường như nhỏ rộng lớn chút Khi nhưng mà khác nước ngoài từng vượt lên quen thuộc với những căn nhà cao tầng liền kề hoặc những trung tâm sắm sửa, tuy nhiên ở đó cũng chả kém cỏi phần sôi động và náo nhiệt độ 1 chút nào.

NHÀ HÁT MÚA RỐI NƯỚC – Water puppet theatre

Thang Long Water Puppet Theater is a familiar address for both domestic tourists and foreign ones, who want vĩ đại enjoy water puppet shows and vĩ đại discover the beauty of this unique Vietnam traditional art.

Nhà hát múa rối nước Thăng Long là vị trí thân thuộc cho tới khác nước ngoài cả vô và ngoài nước những ai mong muốn hương thụ múa rối nước hoặc tò mò vẻ đẹp nhất của nghệ thuật và thẩm mỹ truyền thống lâu đời độc đáo và khác biệt của Việt Nam

The theater was established in 1969 and since 1990; many water puppet shows have been performed. Every year, about 500 shows are offered vĩ đại approximately 150,000 audiences. Moreover, the theater has brought water puppetry art vĩ đại more phàn nàn 40 foreign countries in the world through performance tours, or international cultural exchange program or puppetry festivals.

Nhà hát được xây dựng từ thời điểm năm 1969 và từ thời điểm năm 1990, nhiều lịch trình múa rối đã và đang được trình thao diễn. Hàng năm, khoảng chừng 500 show thao diễn được trình chiếu cho tới khoảng chừng 150000 người theo dõi. Hơn nữa, căn nhà hát còn đem nghệ thuật và thẩm mỹ múa rối cho tới rộng lớn 40 vương quốc bên trên toàn cầu trải qua những tour trình thao diễn, lịch trình trao thay đổi văn hóa truyền thống quốc tế hoặc những liên hoan tiệc tùng múa rối nước Traditional nội dung of water puppet performance mentions daily life of Vietnamese farmers (cultivating, tending buffalo, catching fishes…), communal entertainment (swimming contest, dragon dancing…), or historical legends

Nội dung truyền thống lâu đời của trình diễn múa rồi nói đến cuộc sống hằng ngày của dân cày VN ( cấy cày, chăn trâu, bắt cá,…) hoặc những cơ hội vui chơi mang ý nghĩa xã hội ( như thi đua bơi lội, múa dragon,..) hoặc những truyền thuyết lịch sử

Ticket costs between 60.000 – 100.000 VND ($3-5) for each person

Giá vé xê dịch kể từ 60K -100K cho từng người

BẢO TÀNG PHỤ NỮ – Vietnamese women’s musem

Despite being a patriarchal society, Viet Nam still reserves a special, if not sacred, place vĩ đại honour Vietnamese women. Not only is October 20th is made Vietnam’s Women day but there also exists a museum dedicated vĩ đại women.

Mặc dầu là một trong những xã hội gia trưởng ( phái nam đem quyền rộng lớn phái đẹp giới), VN vẫn lưu giữ một điểm, ko cần điểm rất linh nhưng mà là một trong những điểm đặc trưng nhằm tôn vinh những người dân phụ phái đẹp VN. không những chỉ mất ngày 20-10 là ngày phụ phái đẹp VN nhưng mà còn tồn tại một kho lưu trữ bảo tàng nhằm ghi ghi nhớ công trạng của phụ phái đẹp VN ·

The museum displays history of women, such as women and ethnicity; women and the national struggle; Vietnam women association and the feminism; women and traditional costumes; and women’s cultural traits expressed through handicrafts.

Bảo tàng trưng bày lịch sử dân tộc về phụ phái đẹp, như phụ phái đẹp và những sắc tộc, phụ phái đẹp và trận đánh dân tộc bản địa, hội liên hợp phụ phái đẹp và quyền đồng đẳng, phụ phái đẹp và những âu phục truyền thống lâu đời, những điểm sáng văn hóa truyền thống trải qua những thiết bị tạo ra tác.

There are also frequent exhibitions on contemporary women, such as women working as street vendors or women’s place in the family. The Vietnam Women’s Museum is definitely impressive and worth visiting ·

Ở kho lưu trữ bảo tàng cũng thông thường xuyên đem những cuộc triển lãm về phụ phái đẹp đương thời, giống như các người bán sản phẩm rong hoặc địa điểm của phụ phái đẹp vô mái ấm gia đình. Báo tàng phụ phái đẹp VN thực sự ấn tương và xứng đáng nhằm tham ô quan lại.

VĂN MIẾU – Temple of litearature

The Temple of Literature was constructed in 1070, first vĩ đại honor Confucius and In 1076, King Ly Nhan Tong built Quoc Tu Giam as the first university of Vietnam·

Văn Miếu được thiết kế vô năm 1070, thứ nhất là nhằm vinh danh Khổng Tử và vô năm 1076, Vua Lý Nhân Tông thiết kế Văn Miếu là ngôi trường ĐH thứ nhất của Việt Nam·

Xem thêm: sự trở lại của chàng rể vô dụng

Nowadays the temple of literature is the place vĩ đại celebrate the doctorates and high rank scholars of Vietnam·

Ngày ni thì Văn Miếu là điểm tôn vinh những học tập vị TS và những học tập fake đem chức sắc cao của Việt Nam·

The temple is divided into five court yard, each with its own significance and history·

Văn Miếu được chia thành 5 chống, từng chống đem những điểm sáng và lịch sử dân tộc riêng·

There are a total of 82 tombstones, with names and origins of 1307 doctors, corresponding vĩ đại 82 examination courses from 1442 vĩ đại 1779. If you visit the temple at the beginning of the year or in May when many important examinations take place, you will catch sights of numerous students who come and rub the tortoise head. Such an act is believed vĩ đại bring them luck vĩ đại pass the test.

Có toàn bộ 82 bia mộ, với thương hiệu và quê quán của 1307 TS, ứng với 82 kỳ thi đua kể từ 1442 -1779. Nếu chúng ta tham ô quan lại Văn Miếu vô đầu năm mới hoặc vô mon 5 Khi những kỳ thi đua cần thiết được tổ chức triển khai, các bạn sẽ thấy nhiều SV cho tới và sờ vô đầu rùa. Hành động này được nghĩ rằng mang tới như ý cho tới chúng ta nhằm băng qua kỳ thi·

If you are keen on architecture, Temple of literature has one of the most typical architecture style for centuries in Vietnam, composed of wood and tiles. Along the pass way is hundred-year-old trees that have witnessed ups and downs of history·

Nếu chúng ta quan hoài cho tới bản vẽ xây dựng, Văn Miếu là điểm đem bản vẽ xây dựng đặc thù cho tới mặt hàng thế kỷ ở VN, với mộc và ngói. Dọc theo đòi lối đi là những cây cổ thụ tiếp tục tận mắt chứng kiến bao thăng trầm của lịch sử dân tộc.

LĂNG BÁC – Ho Chi Minh mausoleum

Ho Chi Minh Mausoleum is an important historical attraction of Hanoi, known for honoring the national hero: President Ho Chi Minh. The building is where visitors can express their admiration and gratitude towards the great father of Vietnamese who has led the country vĩ đại independence and reunification.

Lăng Bác là một trong những điểm thăm hỏi quan lại lịch sử dân tộc cần thiết, là điểm tưởng niệm vị anh hung dân tộc: Chủ tịch Sài Gòn. Công trình là điểm khách viếng thăm quan lại rất có thể giãi tỏ sự ngưỡng mộ và lòng hàm ơn với vị phụ thân già cả của dân tộc bản địa VN người tiếp tục dẫn dắt giang sơn cho tới song lập và thống nhất

The materials that constitute the building, from exterior granite vĩ đại interior wood, were contributed by people from all over the country. Even the garden that surrounded the Mausoleum has a collection of plants and bonsais donated from all regions in Vietnam.

Các vật tư xây hình thành dự án công trình, kể từ đá granit bên phía ngoài cho tới mộc bên phía trong đều được góp phần kể từ từng điểm bên trên giang sơn. Thậm chí quần thể vườn bên phía trong Lăng bao gồm cây trồng và hoa lá cây cảnh cũng rất được quyên gom kể từ từng miền tổ quốc·

In fact, the construction of the Mausoleum was against President Ho Chi Minh’s will.Actually, in his will, he wanted vĩ đại be cremated then buried in three parts of the country: the north, the south and the middle·

Thực tế, việc thiết kế Lăng Bác đi đi lại lại với ước muốn của Chủ Tịch Sài Gòn. Thực tế, vô chúc thư của Người, Người mong muốn được hỏa tang và tiếp sau đó chon chứa chấp tro cốt ở 3 miền của khu đất nước: Bắc, Trung, Nam.

But Vietnamese government decided vĩ đại build the mausoleum and people from any part of the country and foreign friends can visit him·

Nhưng nhà nước Việt vẫn đưa ra quyết định thiết kế Lăng nhằm quý khách kể từ từng miền tổ quốc và đồng chí quốc tế rất có thể cho tới viếng thăm hỏi Người.

CẦU LONG BIÊN – Long Biên bridge

The Long Bien Bridge was constructed from 1989 vĩ đại 1902 during French’s occupation of the country. Though the bridge was designed by French, it was built directly by Vietnamese workers with materials from many provinces in Viet Nam.

Cầu Long Biên được thiết kế từ thời điểm năm 1989 cho tới năm 1902 vô thời kỳ rung rinh đóng góp của thực dân Pháp. Mặc dầu cầu được kiến thiết vì thế người Pháp tuy nhiên lại được thiết kế thẳng vì thế những người công nhân VN với những vậy liệu kể từ những thành phố của VN.

More phàn nàn 100 years with decades of war, Long Bien Bridge was bombed many times by air attacks by American army in 1967, 1972; and many spans of the bridge were destroyed. The left spans still remaining today remind us of an unforgettable past. The bridge is not only a traffic construction, a nice architecture, but also a living historical relic.

Hơn 100 năm với những thập kỷ cuộc chiến tranh tiếp tục trôi qua loa, cầu Long Biên đã trở nên tấn công bom rất nhiều lần trong mỗi cuộc tiến công của quân team Mỹ vô năm 1967 và 1072, nhiều nhịp cầu đã trở nên đập diệt. Phần sót lại cho đến ngày ngày hôm nay vẫn nhắc nhở tất cả chúng ta vượt lên khứ khó phai. Cây cầu không những là một trong những dự án công trình giao thông vận tải, một bản vẽ xây dựng đẹp nhất mà còn phải là một trong những di tích lịch sử lịch sử dân tộc còn sinh sống mãi.

It is the only bridge in Hanoi where all the riders have vĩ đại go in the left hand side. Many people said that Long Bien Bridge is the best place vĩ đại look at the sunrise or the sunset and taking nice photos. Many brides and grooms choose Long Bien Bridge as nice background in their wedding albums.

Nó là cây cầu có một không hai ở TP. hà Nội điểm nhưng mà quý khách cần cút mặt mũi tay trái ngược, nhiều người bảo rằng cầu Long Biên là điểm ấn tượng nhằm nom rạng đông hoặc hoàng thơm và chụp những bức hình đẹp nhất. hầu hết nàng dâu chú rể cũng lựa chọn cầu Long Biên thực hiện background cho tới những tập hình ảnh cưới tuyệt đẹp nhất.

If you have a chance vĩ đại visit Hanoi, tự not forget vĩ đại take a walk on Long Bien Bridge for sightseeing, feeling the daily life of Hanoians, and enjoying peaceful moments at the present but not forgetting memorable past.

Nếu chúng ta đem thời cơ thăm hỏi TP. hà Nội, nhớ rằng quốc bộ bên trên cầu Long Biên nhằm ngắm nhìn, cảm biến cuộc sống hằng ngày của những người Hà nội, hương thụ những khoảnh tự khắc yên lặng bình của lúc này và ghi nhớ về vượt lên khứ hào hùng ko thể nào là quên

NHÀ TÙ HỎA LÒ – Hoa Lo prison

The name Hoa Lo originated from the street name “Pho Hoa Lo”, due vĩ đại the concentration of stores selling wood stoves and coal-fire stoves along the street from pre-colonial times.

Cái thương hiệu Hỏa Lò đem xuất xứ kể từ thương hiệu phố Hỏa Lò, tự trước đó luyện tring nhiều siêu thị nhỏ phân phối lò mộc hoặc lò phàn nàn thắp dọc từ đường phố từ xưa thời nằm trong địa.

The prison was built by the French, from 1886 vĩ đại 1901, when Vietnam was still part of French Indochina. The French called the prison Maison Centrale.

Nhà tù được xây vì thế Pháp, từ thời điểm năm 1886-1901, Khi VN vẫn còn đấy là một trong những phần của nằm trong địa Pháp. Người Pháp gọi là căn nhà tù là Đề Lao Trung ương.

It was intended vĩ đại hold Vietnamese prisoners, particularly political prisoners. It was often overcrowded, holding hundreds of prisoners. By 1954 it held more phàn nàn 2000 people. it had become a symbol of colonialist exploitation and of the bitterness of the Vietnamese towards the French.

Nhà tù thiết kế với mục tiêu nhốt những tù nhân VN, nhất là tù nhân chủ yếu trị. Nhà tù thông thường xuyên sầm uất, nhốt hàng nghìn tù nhân. Như năm 1954, căn nhà tù nhốt tận 2000 người. Nó đang trở thành một hình tượng của chính sách thực dân và nỗi đau nhức tinh nguôi của những người VN so với chính sách thực dân Pháp.

The prison was called “A Hell on Earth” and now the prison is lượt thích a war museum for those who want vĩ đại understand more about the war against France of Vietnamese people.

Nhà tù được gọi là Địa ngục trần thế và giờ đây nó đang trở thành môt kho lưu trữ bảo tàng cuộc chiến tranh cho tới những ai mong muốn hiểu rộng lớn về trận đánh kháng Pháp của những người dân VN.

CHÙA TRẤN QUỐC – Tran Quoc pagoda

Tran Quoc Pagoda is located beside West Lake – the biggest lake in Ha Noi, and on Thanh Nien Road – the most romantic road of the capital.

Chùa Trấn Quốc ở cạnh bên hồ nước Tây – hồ nước lớn số 1 TP. hà Nội, và bên trên lối Thanh Niên – tuyến đường thắm thiết nhất của thủ đô.

The pagoda was constructed in 541 and was completed in 545 under its original name of Khai Quoc (National Founder). It has 1500- year history.

Chùa được thiết kế vô năm 541 và triển khai xong năm 545 bên dưới thương hiệu gốc là miếu Khai Quốc, Chùa tiếp tục đem 1500 lịch sử dân tộc ·
You might ask yourself why among a number of beautiful pagodas in Hanoi, Tran Quoc should be visited. Because it is considered a cultural symbol of Vietnamese Buddhism·

Xem thêm: tung hoành cổ đại

Bạn rất có thể tự động chất vấn bạn dạng thân thuộc tại vì sao vô số những ngôi miếu đẹp nhất ở TP. hà Nội, miếu Trấn Quốc nên được thăm hỏi quan lại. Lý tự là vì thế Chùa được coi như thể hình tượng văn hóa truyền thống của Đạo Phật VN.

Visiting Tran Quoc pagoda can give visitors an insight in the religion life and culture of Vietnamese people – a religious relic with a spectacular ­surrounding scenery·

Thăm quan lại miếu Trấn Quốc tiếp tục thực hiện cho tới khác nước ngoài đem một chiếc nom sâu sắc rộng lớn về cuộc sống tôn giáo và văn hóa truyền thống của những người VN – một di tích lịch sử tôn giáo với cảnh sắc tuyệt đẹp nhất.